Ja, denna mört är mycket omskriven och många har redan funderat på uttrycket. Är mörten så pigg? Först lite kunskap om ”firren”. Mörten är en av de allra vanligaste fiskarterna i Östersjöns grunda kustområden. Många har först stiftat bekantskap med den silvriga, rödögda och pigga fisken vid mete i någon skärgårdsvik eller sjö.
Betydelsen vet du?
Pigg som en mört – Mycket alert, utsövd, kvick och vaken.
Idiom. Ex. ”Klockan var fem när jag steg upp, men jag kände mig pigg som en mört ändå.”
Korsordslösare kan ex möta: ”Mört, substantiv ~en (stimlevande) liten karpfisk som har silverglänsande sidor och som främst används till agn.”
Mörtfakta?
Mörten (Rutilus rutilus) är en sötvattens- och bräckvattenfisk tillhörande familjen karpfiskar.
Mörten är en av Sveriges vanligaste sötvattensfiskar. Den finns över hela landet. Mörten lever som regel i kanten av sjön, men om vattnet är grumligt kan de också hålla sig längre ut från stranden.
Mörten är normalt sett en liten fisk som oftast inte blir mer än cirka 20 cm lång, men den kan bli upp till 50 cm. Livslängd: 25 år. Andra namn: Pyn, pjön, skall och skallpyn.
Ursprung?
Svårt finna hur det startat, men gammalt är det. 1749 kunde man läsa: ”Han är mehnlös, som mörten benlös. Olof Lind. Och – ”Jag, som är rask som en mört”. Emilie Flygare Carlén, Skjutsg. 13 (år 1841).
Tack Erik Bäckerud för förtydligande 🙂
Vi får lösa det med lite logik då?
En liten, pigg fisk? Fakta gör gällande ”Mörten simmar i stim och synes dra omkring i skilda delar av en sjö. Om vintern går den ned på djupen, där den förblir aktiv. ” Låter piggt om fisken, där dock de mest tuffa och nyfikna blir kortlivade, de mesiga blir äldre. Som med människor?
Vanligare eller lika vanligt? Pigg som en lärka – Mycket pigg.
På norska? Man är inte ”pigg som en mört” utan – ”frisk som en fisk”
Det finns ett slanguttryck där en ”mört” ska vara ”en tjuga, en tjugolapp”.
Till engelskan är det ofta uttryck som översatt blir helt annorlunda. I detta fallet lär man närmast använda, ”fit as a fiddle”. På engelska heter mört roach. Det kan även betyda fler saker som ex. en joint. ”Vanlig mört, en fisk med färskt och bräckt vatten från familjen Cyprinidae”.
Nu kan ni allt om mörten värt veta i alla fall 😛
Källor:
sv.wiktionary.org
svenska.se
larare.at
wikiwand.com
sv.wikipedia.org
slangopedia.se
havet.nu
fiskbasen.se
jennyinorge.blogg.se
Blogginlägg nedskrivet i juli 2019.