Zenzationella Människor Et Facto

Fakta för alla om ALLT. Länka till vänner Helt NYA inlägg, NU klockan 09 dagligen. 2530 st inlägg. OBS! COVID-19, DISTANS, MUNSKYDD PÅ.


Lämna en kommentar

Ordet vi hört, vad är en dublon – vi minns piraters skattkistor…?

Skeppet med sjörövarna styrde mot ön som låg avskilt och de tog med sig skattkistan i båten. Ja, ungefär så 🙂 Och den innehöll en massa dubloner. På en dold plats grävde de ned den och – vad innehöll den oftast? Vi ska se vad det var? Det var mynt i guld.

Mynten?
Jo, en dublon var ett spanskt guldmynt, eller benämning på flera numera föråldrade spanska och spansk-amerikanska större guldmynt som väger ungefär 27 gram. Lite svårt förklara, men de fanns i olika värden, en dublon hade ett värde av två escudos och – en vikt av 6,77 gram. Den präglades i Spanien, Mexiko och den spanska bosättningen Nueva Grenada och den användes i stor utsträckning i Amerika under piratåldern. Man räknar från 1537 till 1833 och ”riktiga” sjörövarpengar.

Detaljerat från början?
När Spanien under 1500-talet började plundra Amerika på guld och silver blev mynt från spanska riket viktiga över stora delar av Europa. Den spanska silverdollarn tillverkades i Amerika och skeppades i stora lass över Atlanten till Spanien. Under dessa långa resor blev lastfartygen förstås populära byten för pirater. I pirathistorier talar man oftast om två typer av mynt; ”dubloner” och ”pieces of eight” (bitar av åtta). Den spanska silverdollarn kallades i folkmun för pieces of eight, eftersom man kunde klippa upp den i åtta mindre bitar för att få växel. Dubloner var som ni läst, spanska guldmynt tillverkade under samma tid.

Mer:
Dubloner var också vanliga i den amerikanska södern, ett område som tidigare tillhörde Spanien. Idag kan många exempel på spanska dubloner från olika perioder i historien ses i privata samlingar och museer, och dessa mynt är ofta mycket värdefulla, tack vare sitt historiska sammanhang.

Ordets ursprung?
Ordet kommer från spanska dobla eller det latinska ordet ”duplus”, som betyder ”dubbel”, en hänvisning till det faktum att den var värd dubbelt så mycket – som en pistole, myntets namn – båda spanska guldmynt. För övrigt skulle ”Pieces of eight” som nämnts, ha varit värt ungefär 1/16 av en dublon. Dessa dubloner – präglades så småningom i fyra valörer, värda en, två, fyra respektive åtta escudos.

Om dubloner med olika mening?
Flera mynt i Spaniens historia har kallat ”dubloner”, dessa mynt skulle ha varierat i värde, beroende på deras vikt och villkor på marknaden, och de kom dekorerade med olika motiv, beroende på när de hade producerats. Eftersom dubloner var tillverkade av massivt guld, hade de ett inneboende värde utöver det nominella värdet, vilket förklarar varför de var ett populärt mål för piratkopiering, ord i nutiden med – pirater kan lätt använda de mynt som betalningsmedel i många regioner, eller smälta ner dem i guldtackor för försäljning.


Nämns också dubloon/dublon, vad är det?
Det råder ofta förvirring om vad som utgör en dublon. Doubloon kommer från spanska doblón som betyder att fördubblas; alltså är en dublon ett mynt med dubbelt värde. Vissa källor hävdar att 2 escudomynt är en dublon medan andra hävdar att det är 4 escudo. Enligt 2002-upplagan av Encyclopedia Americana var dublonen – 8 escudomyntet * Den spanska dublonen var förebild för flera andra europeiska guldmynt, t.ex. Louis-d’or i Frankrike, Friedrich-d’or i Preussen, den italienska doppia och den schweiziska duplone. Om det låter krångligt så håller jag med, men basfakta framgår. Okej 🙂


Varför dubloner inte är runda?

Ja, enkelt 🙂 De präglades helt för hand och det var praktiskt taget omöjligt att skapa ett perfekt runt mynt. Först smältes guld och hälldes i tunna remsor. När guldremsorna svalnade pressades de tills de nådde önskad tjocklek. Myntformade bitar skars sedan av metallremsorna för att skapa det som idag kallas ”blankämnen”. Ämnena pressades sedan mot en graverad myntform och slogs upprepade gånger tills formen på formen var inbäddad i den mjuka metallen. Efter att mynten hade vägts trimmades bort överflödig metall för hand. Och mynten blev ojämna, mynt som idag kan betinga oerhörda priser, då det finns mycket samlare.

Källor:
sv.wikipedia.org
synonymer.se
saob.se
ungafakta.se
debok.net
pirates.fandom.com
es.wikipedia.org
store.nwtmint.com


COVID-19:

Tänk på alla: Handhygien, håll avstånd och var försiktig, covid-19 som ökar efter hand 2021. Obs regel – använd helst munskydd med kollektivtrafiken. Nya virus kräver noggrannhet.

Blogginlägget nedskrivet 5/5-21
Obs som objektiv så är ÅSIKTER andras (om inget annat nämns).


2 kommentarer

Ordet bauta kan man undra över, och – bautasten, men mer…?

bautastenobelix

Ord har vi hört, men ibland funderar man på, vad kommer det ifrån? Betydelse?
Ordet bauta?

Bautasten, fornnordisk minnessten över död person, kommer från isländskans bautarsteinn. I svenskan är bautasten känt sedan 1664. Förleden bauta- i betydelsen mycket stor, är känd sedan 1985. Man tror man tolkat det av de stora stenarna och därav bauta om allt extra stort. Bauta – mycket stor.

bautasten

En rest sten, stenar som de gamla nordborna reste till minne af döda hvilka de ville hedra; ett långsmalt stenblock som man ställt upp i en grop packad med småsten. De förekommer i Skandinavien oftast på gravfält från järnåldern och ibland tillsammans med runstenar eller bildstenar. Skillnaden är att en rest sten saknar ristningar, en minnessten utan inskrift.

Det vi hört i seriens värld?
Ordet bautas historia anses också påverkat av seriefiguren Asterix. Hans väldiga och mycket starka vän Obelix brukar ju gå runt bärande på en enorm bautasten, bilden överst. På originalspråket heter den ’menhir’ som är den franska motsvarigheten till bautasten. (Från bretonska ’men’ som betyder sten och ’hir’ lång.)

Susanne Haugen, som har skrivit doktorsavhandlingen ”Från bautasten till bautastor” (Umeå univ. 2007), är inne på samma spår. Hon menar att bilderna på stora bautastenar har gjort att ordet tolkats som just ”stor sten”.

Förleden bauta- finns för övrigt numera i Svenska Akademiens ordlista och beskrivs där som ”vardagligt för mycket stor”.

Flera bauta som exempel?
Bauta, Kuba , en stad och kommun.

bautamasken

Bautamask, en mask som traditionellt bärs på Karnevalen i Venedig.

Källor:
dn.se
en.wikipedia.org
g3.spraakdata.gu.se
forskning.se
sv.wikipedia.org


COVID-19:

Tänk på alla: Handhygien, håll avstånd och var försiktig, covid-19 som ökar efter hand 2021. Obs regel – munskydd vid vissa tider med kollektivtrafiken. Nya virus kräver noggrannhet.

Blogginlägget nedskrivet 18/3-21
Obs som objektiv så är ÅSIKTER andras (om inget annat nämns).


Nya uttryck granska, idiom, goddag yxskaft, less på och föll mig på läppen…

Goddag yxskaft1

Ja, uttryck finns alltid något bakom att berätta om, ibland vandrar saker genom folkmun och ursprung osäkert. Men här då? Ja, låt oss se. 🙂

Goddag yxskaft känns som lite från förr i tiden, och det är ett språkligt uttryck som används om ett svar man får av någon som kan karaktäriseras som lite dumt, onödigt – på så vis att det inte svarar på frågan.


Bakgrunden? Etymologi?
Uttrycket kommer från en historia eller saga på 1800-talet, där en döv gubbe som tillverkar ett yxskaft ser en främling komma gående, och funderar över vad denne kan tänkas vilja. Gubben antar att främlingen ska fråga om vad han tillverkar, och att han sedan vill veta vägen till stan och då tänker han säga att det är åt vänster. Främlingen börjar med att säga ”goddag” men får svaret ”yxskaft”.

Finns i bok?
Berättelsen ingår i Sörgården, en läsebok för svenska småskolan, skriven i början av 1900-talet av Anna Maria Roos, vilket kan tänkas vara en förklaring till att uttrycket är så allmänt känt. Det avslutande replikskiftet är mindre känt: ”Ni är allt lite vriden ni, far!” som besvaras ”Åt vänster”.

Norskt? Finskt?
Uttrycket finns också i norskan, där man säger ”God dag, mann, økseskaft”, i danskan: ”Goddag mand, økseskaft” och i finskan: ”Hyvää päivää, kirvesvartta”. Bakgrunden och betydelsen är ungefär densamma. Berättelsen som uttrycket kommer från är en folksaga insamlade från 1840-talet och framåt. I sagan fortsätter det tokiga samtalet med nya frågor och nya totalt irrelevanta svar.


Goddag yxskaft blues
https://www.youtube.com/watch?v=r9z5sSsrrYs

Nästa är:
Fick det på läppen eller falla någon på läppen.
Idiomatiskt, transitivt – behaga, något som gillas starkt. Ex: Yttrandefriheten måste vara okränkbar, även om journalisterna har åsikter som inte faller utrikesministern på läppen.

goddaglapp

Etymologi:
Verbet falla används i flera uttryck för att markerar att något blev föremål för varseblivning eller reflexion eller känsla. Falla under ögon, i ögonen, i sinnet, i tanken, i minnet, i smaken eller falla på läppen.

Less?
Man tänker ordet som ledsen, eller less som i humörbetonat. Uttråkad; trött, arg (på något). Le på någon.
Synonymer: utled, utledsen.

goddagless

Fraser: (konkreta) vara/bli/känna sig less på ngn/ngt; vara less på att göra ngt. Ondsint, stygg.
Besläktade ord: Lessna. Mer? Urless

Källor:
sv.wiktionary.org
skanska.sajtverkstan.net
sv.wikipedia.org
hpguiden.se


COVID-19:

Tänk på alla: Handhygien, håll avstånd och var försiktig, covid-19 som ökar efter hand 2021. Obs regel – munskydd vid vissa tider med kollektivtrafiken. Nya virus kräver noggrannhet.

Blogginlägget nedskrivet 6/3-21
Obs som objektiv så är ÅSIKTER andras (om inget annat nämns).


Gola, golare, ord som låter som en variant av tjalla – vad kommer det utav…?

golare

Ja, de flesta har hört ordet, orden – och vet betydelsen. Men lite bakom då jag fått en fråga. Det är slang även om det är vedertaget idag av ”vanligt folk” att använda det. Men – förortsslang skvallra, tjalla.

Betyder vad?
Polisen är den myndighet som ökar mest när det gäller allmänhetens förtroende. Men i vissa områden sprids istället en rädsla och ett förakt mot polisen. Här tiger man när polisen ställer frågor. Här löser man brott och konflikter själva. Här har golare inga polare. Så är ett uttryck.

Gola?
Skvallra till någon eller anmäla/tjalla till polisen, ange någon; i synnerhet om man därmed bryter ett förtroende. Ofta förekommande ord i småkriminella sällskap i förorterna, men hörs även på andra håll. Tjalla den äldre varianten, en mer allvarlig variant av skvallra.

golare1

Och då:
Golare säger man till eller åt en person som tjallar.
”jag cuttar dig om du golar” cut – skär). ”hon golade till fröken, så jag fick kvarsittning”

Besläktade ord: golare, golfitta, golbög.

Kuriosa?
Två kvinnor i Sverige heter Gola i förnamn. Ordet ”gola” betyder ”naken kvinna” på (syd)slaviska språk.

golaregang

Goltupp?
En brottsling som tjallar på andra för polisen. Det är med största sannolikhet från tuppen ordet gola härstammar.
Uttrycket är kanske främst ett uttryck som används av knarkare, men är vida känt även utanför kriminella kretsar.
Han tjallade till polisen. Ett ord som självklart ej finns närmare historik bakom.

Tjalla?
Etymologi: Av romani tjalla (”förråda”), jämför xalo (”icke-rom, bedragare”), besläktat med bl.a. sanskrits (chalin, ”bedragare”).

En säker beskrivning av gola:
Gola betyder på Knoparmoj att gråta. Knoparmoj var ett ”hemligt språk” som talades av Stockholms sotare på sent 1800-tal/ tidigt 1900-tal. Om slangordets moderna meningen härstammar därifrån är okänt.

Jag konstaterar att detta ord skapar ”rädslor för vittnen” etc av risk för vedergällning även på sina familjer. Otäckt.

Källor:
sv.wiktionary.org
slangopedia.se
svenskanamn.se
sv.glosbe.com
sverigesradio.se


COVID-19:

Tänk på alla: Handhygien, håll avstånd och var försiktig, covid-19 som ökar efter hand 2021. Obs regel – munskydd vid vissa tider med kollektivtrafiken. Nya virus kräver noggrannhet.

Blogginlägget nedskrivet 2/3-21
Obs som objektiv så är ÅSIKTER andras (om inget annat nämns).